noticia1238779648.jpg

Parceria Entre o Programa de Pós-Graduação em Ciências da Saúde e OMS

Parceria com Organização Mundial de Saúde Para Tradução do WHOQOL Para LIBRAS

O WHOQOL-100 e seus derivados são os instrumentos mais utilizados para avaliação de Qualidade de Vida, aspecto de crescente interesse na área da Saúde. Este tema, assim como adesão ao tratamento, participação das famílias no processo saúde/doença fazem parte da linha de pesquisa “Aspectos Educacionais e Socioculturais da Saúde”, do Programa de Pós-Graduação em Ciências da Saúde da UFG.
Entre os projetos desenvolvidos nesta linha destaca-se o “Encontro do Paciente Surdo que usa Língua de Sinais com os Profissionais da Saúde” que resultou na Dissertação de Mestrado da Profa. Neuma Chaveiro, Fonoaudióloga, docente do Curso de Letras da UFG, sob a orientação dos Professores Celmo Celeno Porto e Maria Alves Barbosa.
Ao dar continuidade à sua pós-graduação, a Profa. Neuma Chaveiro elaborou um projeto sobre “Qualidade de Vida de Pessoas Surdas que usam a Língua de Sinais”, mas, ao iniciá-lo constatou que um dos instrumentos mais usados para avaliação de Qualidade de Vida, o WHOQOL-BREF, não havia sido validado para nenhuma “Língua de Sinais”, inclusive a Língua Brasileira de Sinais.
 Como a Profa. Neuma domina a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), entrou em contato com o Prof. Marcelo Pio de Almeida Fleck, docente da Universidade Federal do Rio Grande do Sul e Coordenador do Centro Brasileiro de Qualidade de vida da OMS (WHOQOL-BRASIL), e com o Dr. Somath Chaterji, Coordenador do Projeto WHOQOL da OMS, o qual, após examinar a proposta de tradução para a LIBRAS, deu autorização à Profa. Neuma para traduzir o WHOQOL e materiais relacionados desde que abedecesse a metodologia da OMS, para tal fim.
Em reunião realizada no Centro Brasileiro de Qualidade de Vida da OMS, em Porto Alegre, a proposta da Profa. Neuma foi subdividida em quatro projetos:
Projeto 1 – Tradução do WHOQOL para LIBRAS que será realizada por um grupo bilíngue – sob a responsabilidade da Profa. Neuma Chaveiro.
Projeto 2 – Grupos focais – sob a responsabilidade da Fonoaudióloga Soraya Bianca Reis Duarte.
Projeto 3 – Desenvolvimento do Software, especifico.
Projeto 4 – Aplicação da versão final do WHOQOL/LIBRAS sob a responsabilidade da Profa. Neuma Chaveiro, especificamente na pesquisa sobre: “Impacto da perda auditiva sobre a qualidade de vida das pessoas surdas que usam a Língua Brasileira de Sinais”.
O Coordenador do Programa de Pós-Graduação em Ciências da Saúde, Prof. Dr. Celmo Celeno Porto, salientou que a parceria com a OMS é um passo importante para a internacionalização do Programa e a tradução do WHOQOL/LIBRAS é uma relevante contribuição para a comunidade surda.
 

 

Primeira Avenida, S/N – St. Universitário – Fone (062) 3209-6151    CEP 74605-050 -   Goiânia - Goiás

 

 

PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM CIÊNCIAS DA SAÚDE FAZ PARCERIA COM A ORGANIZAÇÃO MUNDIAL DA SAÚDE PARA TRADUÇÃO DO WHOQOL PARA LIBRAS

Fonte: PPGSS

URL relacionada: /sites/prppg/pages/14587